Instituto de Estudios sobre Desarrollo y Cooperación Internacional
Nazioarteko Lankidetza eta Garapenari Buruzko Ikasketa Institutua
Instituto de Estudios sobre Desarrollo y Cooperación Internacional
Nazioarteko Lankidetza eta Garapenari Buruzko Ikasketa Institutua
Il a longtemps été considéré – de manière réductrice – que l’action humanitaire avait vocation à soigner les maux physiques des populations de pays étrangers en proie à une crise d’origine politique (conflit) ou naturelle (catastrophe), et que l’action sociale avait pour objectif de pallier les dysfonctionnements d’origine sanitaire, juridique ou économique à l’œuvre dans l’espace « domestique » d’un pays donné. Cette distinction est-elle pertinente et, surtout, conforme à la réalité et aux besoins qui se font de plus en plus ressentir dans les pays dits développés ? De même que le développement et la paix sont venus s’arrimer à l’humanitaire pour former le nexus « humanitaire-développement-paix », serait-il inconcevable d’y associer l’action sociale ? Faudrait-il y voir une inadéquate confusion des genres, ou au contraire une nécessaire extension du domaine de la solidarité ? Une inutile complexification des objectifs, fonctions et canaux de financement, ou plutôt une salutaire mise en commun des compétences et savoir-faire des uns et des autres au moment où l’humanitaire, le développement et le social sont remis en cause comme jamais auparavant ?
It has long been argued – and rather simplistically so – that the purpose of humanitarian action is to treat the physical ailments of populations in foreign countries affected by political crises (conflicts) or natural disasters, whereas social action aims to mitigate health, legal or economic shortcomings within the “domestic” space of a given country. Is this distinction relevant and, above all, is it consistent with reality and the ever-increasing needs of so-called developed countries? Just as development and peace joined forces with humanitarian aid to form the “Humanitarian-Development-Peace” nexus, would it be inconceivable to add social action to the mix? Would this be seen as an inappropriate blurring of boundaries or a much-needed broadening of the scope of solidarity? Would it be a pointless complication of aims, roles and funding channels, or a welcome pooling of skills and know-how at a time when humanitarian action, development and social issues are facing unprecedented challenges?
Leer más aquí.
Desde hace más de dos años, las Fuerzas Armadas israelíes bombardean Gaza, pero también Yemen, Siria, Qatar, Irán y el Líbano. Al arrastrar a Estados Unidos a una guerra contra la República Islámica, Tel Aviv ha puesto en peligro al mundo entero: sus equilibrios geopolíticos, su organización basada en el derecho internacional, pero también unas economías que siguen dependiendo de los hidrocarburos.
(...)
Leer más aquí.
EDITORIAL: Campesinado y cultura de paz
AMASANDO LA REALIDAD
DE UN VISTAZO Y MUCHAS ARISTAS
EN PIE DE ESPIGA
VISITAS DE CAMPO
PALABRA DE CAMPO
ILUSTRACIÓN DE PORTADA: María del Mar Muriel
Más información aquí.
Al vuelo
Nuevos imperialismos, nueva geopolítica
Entre la globalización y el proteccionismo: el campitalismo en la era del estancamiento
Palestina, la nueva internacional
La nueva extrema derecha
Formas de reacción ideológica: racismo e islamofobia
Crisis del sistema liberal y alternativa socialista
Feminismos
Bloqueos y bifurcaciones ecológicas
Una cultura frente a la reacción
Más información [aquí.]https://vientosur.info/)
Estados Unidos, bajo el segundo gobierno de Donald Trump, promueve un nuevo corolario para la Doctrina Monroe, con un cuestionamiento al orden multilateral y una retórica abiertamente imperialista. Ello obliga a promover nuevas formas de internacionalismo por arriba y por abajo, como forma de enfrentar las estrategias de vasallización impulsadas por la política exterior estadounidense.
Este número de la revista Tifariti incluye artículos escritos en árabe, español e inglés. Está estructurado en tres secciones: artículos evaluados por pares, ensayos y reseñas de libros. Los artículos incluyen contribuciones tanto de investigadores consolidados en sus ámbitos de especialidad, como de jóvenes académicos que inician su trayectoria investigando temas relacionados con el conflicto del Sáhara Occidental.
Editorial
Peer-reviewed articles
Activism, militancy and politics in the Western Sahara
Media analyses of the Western Sahara conflict: Historical and contemporary cases
Ensayo
Book reviews
Leer más aquí.
Dividido en siete bloques temáticos de reportajes, con análisis y entrevistas intercaladas, el Magazine de Climática nº5 se presenta como una pequeña guía de posibles soluciones para continuar hacia adelante. Propuestas desde África, desde Australia, desde Europa o, ahora que celebran la victoria de Mamdani, desde Nueva York.
“¿Para qué va a ir en bici un pájaro si puede volar?”, nos dijo una persona cercana al ver la portada. Y aunque sabemos que tiene razón en la literalidad –un pájaro no puede montar en bici, obviamente– contamos la anécdota porque, sin pretenderlo, llenó aún más de sentido estas páginas: pese a tener soluciones a nuestro alcance, muchas veces no las vemos, porque queremos salidas rápidas, instantáneas, sin esfuerzo. Si no cambiamos la mentalidad, si no cambiamos el chip, seguiremos pensando como siempre, como hace décadas: para qué vamos a ir al trabajo en bici si tenemos el coche en la puerta, para qué vamos a coger un tren si es mucho más rápido pillar un vuelo.
Leer más aquí.
Articles
-Postcolonial cosmopolitanism: rethinking global politics. André Murgia
-Beasts, savages, barbarians, idolaters, and infidels: racialization in the chronicles of the conquest of the Canary Islands. Roberto Gil Hernández
-Decolonizing education: learning from ancient South Asian pedagogies for human and planetary health. Janaka Jayawickrama & Arnab Chakraborty
-A tale that time forgot: contemporary jungle-adventure cinema, imperial power, and the tourist gaze. Sofie Vermoesen & Lennart Soberon
Book Reviews
Review Essay
Más información aquí.
La cuarta revista anual de Climática es un número especial con dos portadas y un diseño renovado. Sus 116 páginas incluyen reportajes sobre buenas prácticas e historias de éxito para defender la vida en el planeta. También sobre las distintas estrategias e iniciativas que provocan todo lo contrario, muy habituales en el día a día de gobiernos, empresas y lobbies.
El Magazine incluye historias que van desde España hasta África pasando por Latinoamérica. Ponemos el foco en el greenwashing, en los mercados de carbono y en otras prácticas habituales de los retardistas. Al otro lado de la revista, profundizamos en los litigios climáticos, en casos de éxito y en historia de cooperación y resistencia por un bien común.
Y todo ello te lo contamos de la mano de habituales de Climática como Eduardo Robaina, Azahara Palomeque, Andreu Escrivà, Patricia Simón, Juan F. Samaniego, Carro de combate, Manuel Ligero, Aida Cuenca, Elisenda Pallarés, pero también firmas internacionales como James Dykes, Theresa Leisgang y Marina Sardiña.
Leer más aquí.
La vulnérabilité systémique des environnements dans lesquelles évoluent les sociétés est (presque toujours) partagée comme une réalité à l’heure de l’anthropocène. Elle n’obère cependant pas les capacités individuelles et collectives – au sens d’agencéité – à penser des réponses, des adaptations et des transformations souvent contraintes. Dans ce dossier, nous posons comme cadre construit les relations étroites existantes entre savoirs et savoir-faire locaux, pratiques situées et capacité de résilience, loin de ses usages normés dans le champ de l’ingénierie du développement. Les contributions fournies nous invitent, en outre, à reconnaître le potentiel des mobilisations sociales et du droit afin de penser (et matérialiser) cette résilience/gouvernance des communs.
La vulnerabilidad sistémica de los entornos en los que evolucionan las sociedades es (casi siempre) una realidad compartida en la era del antropoceno. Sin embargo, esto no limita las capacidades individuales y colectivas —en el sentido de la capacidad de organización— para pensar en respuestas, adaptaciones y transformaciones, a menudo forzadas. En este dossier, planteamos como marco las estrechas relaciones existentes entre los conocimientos y las habilidades locales, las prácticas situadas y la capacidad de resiliencia, lejos de sus usos normalizados en el campo de la ingeniería del desarrollo. Las contribuciones aportadas nos invitan, además, a reconocer el potencial de las movilizaciones sociales y del derecho para pensar (y materializar) esta resiliencia/gobernanza de los comunes.
Más información aquí.
|
Revista editada por Mujeres del Mundo Babel Munduko Emakumeak. Su objetivo es debatir temas de actualidad, compartir problemas y proponer soluciones; en definitiva, aprender juntas. En el CDOC podemos encontrar ejemplares desde 1996. Disponibles aquí. Última entrega25 urte
Aunque la canción dice que 20 años no es nada, nosotras afirmamos que 25 años de asociación, militancia, pelea por los derechos de todas son muchos, con cantidad de mujeres, amistades, tradiciones culturales, acciones, denuncias, creaciones, conexiones, alianzas, aciertos y errores. En definitiva, un buen recorrido, con sus aciertos y sus aprendizajes. A los 25 años se les llama las bodas de plata, y es verdad que tras estos 25 años muchas de nosotras lucimos hilos plateados en nuestras cabezas, aunque también hay renovación en la asociación. Por ello, por lo ya realizado y por lo que queda por conseguir, seguiremos activas aprendiendo, denunciando, compartiendo, celebrando y disfrutando. En estos 25 años hemos pasado de enfrentar el racismo y defender la diversidad y la interculturalidad a reconocer la racialización y luchar por la decolonialidad. Hemos pasado de enfrentar las injusticias y las vulneraciones de derechos a seguir defendiendo los derechos y denunciando los privilegios. Y pasamos de trabajar con y para las mujeres a reconocernos como feministas plurales y diversas. Siempre en compañía, siempre con flexibilidad, siempre con ganas de celebrar, sin saber si cumplimos 25 o 26 años, pero lo que sí tenemos claro es nuestra apuesta por la defensa de los derechos de todas las mujeres en todos los lugares del mundo. Seguiremos luchando hasta que todas seamos libres. Abestiak 20 urte ez direla ezer esaten badu ere, guk esaten dugu 25 urte elkarte, militantzia eta guztien eskubideen aldeko borrokan asko direla, emakume, lagun, tradizio kultural, ekintza, salaketa, sorkuntza, konexio, aliantza, asmatze eta akats ugarirekin. Azken finean, ibilbide ona, bere asmatze eta ikaskuntzekin. 25 urteei zilarrezko ezteiak deitzen zaie, eta egia da 25 urte hauen ondoren gutako askok zilarrezko hariak badauzkagu gure buruetan, nahiz eta elkartean ere berrikuntza badagoen. Horregatik, egindakoagatik eta lortzeko geratzen denagatik, aktibo jarraituko dugu ikasten, salatzen, partekatzen, ospatzen eta gozatzen. 25 urte hauetan arrazakeriari aurre egin eta aniztasuna eta kulturartekotasuna defendatzetik, arrazakeria aitortu eta dekolonialtasunaren alde borrokatzera pasa gara. Injustiziei eta eskubide urraketei aurre egitetik,eskubideak defendatzen eta pribilegioak salatzen jarraitzera pasatu gara. Eta emakumeekin eta emakumeentzat lan egitetik, feminista pluralak eta askotarikoak garela aitortzera igaro gara. Beti lagunartean, beti malgutasunez, beti ospatzeko gogoz, 25 edo 26 urte betetzen ditugun jakin gabe, baina argi duguna da munduko leku guztietan emakume guztien eskubideak defendatzearen alde egiten dugun apustua. Denok aske izan arte borrokan jarraituko dugu. Más información aquí. |